
Al-Madkhal ila Ta'rif bi al-Mushaf al-Sharif -...

Quranic Healing / Al-Istishfaa bil-Quran -...

Lamasat al-Bayyinat fi Nusus min at-Tanzil -...

Hilyat Ahl al-Qur'an fi Adab Hamalat Al-Qur'an...

Quranic Teaching Methods and Skills - Dr. Ali...

Dr. Muhammad Samih Fadl's academic study critically examines how fundamental Islamic creedal issues have been interpreted and rendered in influential 20th-century English translations of the Quran. The research highlights how these translations impact understanding of Islamic beliefs, particularly Divine Attributes and matters of the unseen, which are sometimes influenced by various theological schools or modernistic approaches.
The author investigates when certain interpretations entered these translations, their sources, and their effect on conveying Quranic meanings. Analyzing four prominent translations: Yusuf Ali (primary focus), Muhammad Asad, Muhsin Khan & Al-Hilali, and Tafsir al-Muntakhab, the book explores the translators' interpretive foundations and critically analyzes their handling of creedal topics related to divinity, the unseen, and prophethood, aiming to uncover problematics and distortions.
Data sheet
Please sign in first.
Sign inCreate a free account to use wishlists.
Sign in